Bulgaristan’da, gurbetçilerin sıla yolunda yollarını kolay bulması amacıyla, Kiril alfabesiyle yazılan isimlerin bulunduğu bazı yön tabelalarına Latin alfabeleri de eklendi.
Bulgaristan’da, gurbetçilerin sıla yolunda yollarını kolay bulması amacıyla, Kiril alfabesiyle yazılan isimlerin bulunduğu bazı yön tabelalarına Latin alfabeleri de eklendi. Kapıkule Mülki İdare Amiri ve Edirne Vali Yardımcısı Nedim Özırmak, özellikle yurda gelişlerde karayolunu seçen gurbetçilerin, Bulgaristan’daki bazı yön levhalarını okuyamamalarından kaynaklanan sıkıntı yaşandığı bilgisi üzerine çalışma yaptıklarını söyledi.
Bulgaristan’daki yetkililerle görüşmelerinin ardından Kiril harfleriyle yazılı yön tabelalarına Latin harflerinin de eklendiğini ifade eden Özırmak, “Bulgaristan’da, gurbetçilerimizin levhaları okuyamamasından kaynaklanan sıkıntıları, bazı levhaların değiştirilmesi suretiyle giderildi. Gurbetçimiz Kiril alfabesiyle yazılı levhaları okuyamadığı için vakit kaybı yaşayıp, rotasından çıkabiliyordu. Yetkililerle görüştük birçok tabela değiştirildi. Şimdi sıkıntı yok, tabi ki tüm tabelaları değiştirmek mümkün değil, ancak yolu kaybetmeye neden olabilecek kavşaklardaki tabelalar değişti. Artık gurbetçi vatandaşlarımız daha az sıkıntı yaşayacak” diye konuştu.
Özırmak, gurbetçilerin yurda geliş ve yurttan dönüşlerinde Kapıkule Sınır Kapısı’ndaki yığılmaların önüne geçmek amacıyla önerilen Hamzabeyli Sınır Kapısı’nın karşısındaki Lesova Sınır Kapısı’ndaki karayolundaki bozuklukların giderildiğini belirtti. Özırmak, gurbetçilerin bu yolu kullanarak Hamzabeyli Sınır Kapısı’ndan yurda giriş yapabileceklerini kaydetti.